Work of Literary Translation

Auteur: Scott, Clive (University of East Anglia)
Editeur: Cambridge University Press
Clive Scott argues that translation should be more concerned with triggering creative textual thinking in the reader than testing the hermeneutic skills of the translater. Translation thus understood deepens our thinking about languages, ecology, cultures, textual relationships and aesthetics, and challenges us to creative re-imaginings of text.

En stock

Clive Scott argues that translation should be more concerned with triggering creative textual thinking in the reader than testing the hermeneutic skills of the translater. Translation thus understood deepens our thinking about languages, ecology, cultures, textual relationships and aesthetics, and challenges us to creative re-imaginings of text.
ISBN / EAN 9781108426824
Auteur Scott, Clive (University of East Anglia)
Editeur Cambridge University Press